[一帶一路新發現]絲綢之路上的“書香”與“市場”
2016-12-03 08:37:00 來源:央廣網

斯維特出版社的俄方社長伊琳娜也是記者出身,這是她在圣彼得堡的辦公室接受央廣記者柴安東采訪。

斯維特出版社俄方社長伊琳娜。
央廣網莫斯科12月3日消息 (記者柴安東 劉飛 朱敏 王強)“絲路書香”工程是我國新聞出版領域目前唯一納入國家“一帶一路”戰略規劃的文化工程,這項工程實施三年來已經在“一帶一路”沿線國家落地生根,成為中國與沿線國家文化往來和民心相通的橋梁。
今年八月,由中國學者出版的《國際共產主義運動史》俄文版擺上了俄羅斯各大書店的書架。在莫斯科采訪期間,記者在紅場附近的書店里,就看見了這本凝聚了中俄兩國出版人心血的專著。人民出版社對外合作部副主任劉可楊說,這本書通過市場規則實現了中國視角的國際表達:“我們成功實現了這本書的版權輸出,由俄羅斯全世界出版社翻譯出版,極大提高了我國學者在國際學術領域的話語權和影響力,真正實現了‘走出去’和‘走進去’。‘走進去’就是落地,進入當地出版發行渠道,真正的和全世界的俄語讀者見面。”

人民出版社對外合作部副主任劉可楊。
一個月后,中國社會科學文獻出版社和俄羅斯涅斯托爾出版社,共同投資的“斯維特”出版社成立。出版社俄方社長伊琳娜說,她看重合作背后中國社科院和俄羅斯科學院的強大學術資源:“現在員工的心情肯定是高漲的,俄羅斯的國民非常想了解當代的中國是什么樣的情況。近一段時間,我們這邊可能要準備著手出版文獻出版社在國內中文出版的有關于社會學、國際關系包括中國政治學的圖書。這些書會把他翻譯成俄文,在俄羅斯當地進行出版。”

斯維特出版社俄方社長伊琳娜的同事。
十年前,中俄兩國陸續互辦國家年、語言年、旅游年、青年交流年,并啟動了“中俄經典和現代作品互譯出版項目”,這讓兩國政治、經貿和文化交流日益熱絡起來。在俄羅斯,中國主題圖書出版品種數這幾年一直維持在較高水平。“斯維特”出版社中方法務彭秋實說,合作的背后更是一股市場動力:“成立斯維特出版社不是一個非常急促的決定,這里俄方和中方尤其是中方在考慮很多之后、深思熟慮做這樣的決定。雙方在談判的過程中也是對很多的細節性的問題進行補充。”

斯維特出版社中方法務彭秋實。
斯維特出版社俄方社長伊琳娜的辦公室看起來只有幾平方米,但她的雄心壯志不止于印刷領域。“在中國‘一帶一路’戰略的創意下,我們這邊也在籌辦建立‘中俄電子圖書館’。里面要歸納很多的已經出版的雙語書籍,除此之外包括以后出版的所有書籍也會納入到電子圖書館當中。”伊琳娜這樣告訴記者。

斯維特出版社俄方社長伊琳娜在她的辦公室一角。

斯維特出版社所在的俄羅斯科學院歷史研究所內景。
除了俄語,“絲路書香”工程重點翻譯資助項目還包括英語、阿拉伯語、波斯語、法語、蒙古語等29種語言,基本覆蓋了中國周邊國家和“一帶一路”沿線國家的所有通用語種,涉及的主題從政治、文化到科技、少兒無所不包。但走市場路、依靠學者專家深度參與是必備的要素。圣彼得堡大學孔子學院院長張如奎說:“隨著漢語的提升,以后可做的事情還有很多,這些俄羅斯漢學家們翻譯的作品我也拜讀過幾部,從他們的翻譯水平和俄羅斯能夠接受的程度來講,都是一個最佳的組合。”

斯維特出版社所在的俄羅斯科學院歷史研究所藏書。
編輯:王文偉
關鍵詞:一帶一路;書香;市場
“絲路書香”工程是我國新聞出版領域目前唯一納入國家“一帶一路”規劃的文化工程,這項工程實施三年來已經在“一帶一路”沿線國家落地生根,成為中國與沿線國家文化往來和民心相通的橋梁。
2016-12-03 07:00:00
建設絲綢之路經濟帶,能源建設是先行產業和重要引擎。三年來,中國石油企業在絲路沿線與國際跨國油氣企業的合作和經營也擁有了更廣闊的平臺。
2016-12-02 08:28:00
建設絲綢之路經濟帶,能源建設是先行產業和重要引擎。三年來,中國石油企業在絲路沿線與國際跨國油氣企業的合作和經營也擁有了更廣闊的平臺。
2016-12-02 07:00:00
參與討論
我想說
央廣網官方微信
手機央廣網
